Concept

Localization

The process of adapting content, products, or services for a specific language, culture, and region, going beyond literal translation to include cultural context.

Understanding Localization

Localization (often abbreviated as L10n) goes beyond simple word-for-word translation to adapt content for a specific cultural context. This includes adjusting idioms, cultural references, date formats, currency, units of measurement, and even colors and images that may have different meanings in different cultures. In the context of live events, localization means translating not just the words but the intent and cultural meaning behind them, ensuring the message resonates with the target audience.

How Selah Translate Uses Localization

Selah Translate's neural machine translation models are trained on culturally diverse datasets that capture idiomatic expressions, cultural references, and context-dependent language. The AI adapts translations to sound natural in the target language rather than producing literal word-for-word translations. This is especially important for church services where theological terms and cultural expressions need to be translated for meaning, not just words.

Related Terms

Experience Localization with Selah Translate

See real-time translation in action. Start your free 1-hour trial today.

1-hour free trial · No credit card required